「わざわざ私のために休み取って来てくれたの?私そんな具合悪くないのに!」「いいんだよ別に。 ちょうど休み欲しいと思ってたんだ。それにこれは今まで世話になったお返し[恩返し]だよ。おれが足の骨折ったときだって休み取ってくれたじゃん」の英語

発音を聞く:
  • "You took a day off and come here just for me? I'm not that bad!" "That's OK. I wanted a day off anyways, and this is in return for all you have done for me. You took a day off when I broke my leg."

関連用語

隣接する単語

  1. "「よし、彼に明日君に会うように言っておくよ。彼はどこであなたに会えるの?」"の英語
  2. "「よし!やっと寝たぞ!」「やったね!」"の英語
  3. "「よろしければご一緒にどうぞ」「ありがとう。喜んで」"の英語
  4. "「よろしければ一緒にいかがですか」「それは遠慮しとこうかな」"の英語
  5. "「よー元気?」「まあまあだね」"の英語
  6. "「をも見よ」参照"の英語
  7. "「を見よ」参照"の英語
  8. "「アカデミーにはどんなコースがありますか」「昼間のマスターコースと夜間の上級コースがあります」"の英語
  9. "「アパラチア山脈の近くに家があるんでしょう」「ええ、車で1時間も走れば山の中腹に行けるわ」"の英語
  10. "「よろしければ一緒にいかがですか」「それは遠慮しとこうかな」"の英語
  11. "「よー元気?」「まあまあだね」"の英語
  12. "「をも見よ」参照"の英語
  13. "「を見よ」参照"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社